mémélog

フランス語で母方「ばあば」は「mémé (メメ)」という。だから私のブログは「mémé 」の「blog」、略して「mémélog」である。



Une seule châtaigne d'une variété de châtaignes appelée Porotan a commencé à gonfler.  Je suis vraiment impatient d'y être.  Un grand marronnier du quartier porte beaucoup de fruits.  Beaucoup sont bons, mais un seul plaisir est spécial.

ぽろたんという品種の栗にたった一つできた実が膨らんできた。楽しみにしている実である。近所の大木の栗にはたくさんの実がなっている。たくさんもいいが、たった一つの楽しみは特別だ。

庭の石段

Le site étant en pente, même si je me promène dans le jardin, je devrai monter et descendre sur un dénivelé de 1m ou plus.  Chacun courait dans toutes sortes d'endroits à sa guise, mais finalement ils atteignirent les marches de pierre.

傾斜のある敷地なので庭を歩いていても1m以上の高低差を上り下りすることになる。みんな好き勝手にいろんなとこを駆け上がっていたが、ついに石段がついた。

灼熱

Alors que je revenais sur l'autoroute depuis le sommet de la montagne où la température était de 25 degrés, j'ai soudainement vu que la température extérieure était de 48 degrés lorsque j'ai regardé le compteur.  C'est un chiffre surprenant.

J'ai vu un accident de collision plus tôt, et je pensais voir beaucoup de voitures se faire attraper par des voitures de police aujourd'hui, mais j'ai pu facilement comprendre que la température avait quelque chose à voir avec cela.

気温25度の山の上から高速道路を走って帰っている時、ふとメーターを見ると外気温が48度と表示されていた。驚きの数字である。

さっき接触事故も見たしパトカーに捕まった車もやけに今日はよく見ると思っていたが、この気温が幾分関係しているだろうとすんなり合点できた。

入道雲

Je pense que l'appeler un cumulonimbus convient mieux aux nuages ​​d'été que les cumulonimbus.  Il faisait frais sur la montagne hier soir avec un gros orage.

積乱雲というより入道雲と呼んだ方が夏の雲らしくて似つかわしい気がする。山の上では昨夜もまとまった雷雨があり涼しかった。

ポロタン



Un châtaignier d'une variété appelée Polotan qui vient d'être planté au printemps.  Il n'y a qu'un seul fruit, mais j'ai l'impression que quelque chose est un peu différent des châtaignes des autres vieux arbres.

春に植えつけたばかりのポロタンという品種の栗の木。一つだけ実がついているが、他の古木の栗の実と少し何かが違う気がする。

過酷でも咲く

Orlea était en pleine floraison même sous les avant-toits où il n'était pas exposé à la pluie.  Je pense que cette fleur a pu pousser car c'est l'endroit où le soleil du matin frappe.  Surmonter la canicule du futur sera le prochain défi.  Bonne chance Orlea.

雨の当たらない軒下でもオルレアは健気に咲いていた。朝日は当たる場所だから生育できたのだと思う。これからの猛暑を乗り越えるのが次の試練となる。頑張れオルレア。

草取り不要

Après la récolte du soja vert, les patates douces occupent maintenant la majeure partie du champ.  Il est complètement envahi et aucun désherbage n'est nécessaire.

枝豆の収穫が終わり、今は畑の大部分を占めているのはサツマイモである。すっかり生い茂ってしまい草取りは不要の状態である。

軒下は過酷

Orlaya semé sous les combles pousse un peu.  L'endroit qui n'est pas sous la neige en hiver est sous les combles, mais c'est un endroit rude car il ne pleut pas beaucoup en été.  Quand je viendrai ici, je donnerai beaucoup d'eau.

軒下に種播きしたオルレアが少し成長している。冬に雪の下敷きにならない所は軒下だが、夏場に雨もあまりかからないので過酷な場所である。こちらに来た時はたっぷり水をやることにしている。

白樺

Les feuilles de bouleau se balancent au vent.  L'air frais entre par la fenêtre ouverte et effleure mes joues.  La température quand je faisais mes courses dans la ville en dessous était de 33 degrés Celsius, mais quand je suis rentré chez moi et que j'ai regardé le thermomètre dans la pièce, il faisait 23 degrés Celsius.  Le refroidisseur et le ventilateur sont indépendants et confortables.

シラカバの葉が風に揺れている。開けた窓から涼しい空気が入ってきて頬をかすめる。さっき下の街で買い物をしている時の気温は33度だったが、帰宅して部屋の温度計を見ると23度だった。クーラーも扇風機も無縁で快適である。

メンテナンス

Un entrepreneur est venu pendant 5 heures pour entretenir le belvédère.  Il semble qu'il soit sans entretien et puisse être utilisé pendant 40 à 50 ans sans aucune détérioration.

ガゼボのメンテナンスの為に施工業者が5時間かけて来てくれた。今後はメンテナンスフリーで確実に40〜50年は一切劣化せずに使用可能らしい。

ポロタン


Un châtaignier d'une variété appelée Polotan, qui vient d'être planté ce printemps, est encore un petit arbre d'environ 50 cm, mais les fleurs sont en fleurs.  Et si vous regardez attentivement, vous pouvez voir que le fruit est correctement produit.  C'est marrant!

今春植えたばかりのポロタンという品種の栗、まだまだ50cmほどの小さい木なのに花が咲いている。そしてよく見るとちゃんと実ができている。これは楽しみである。

アガパンサス


Agapanthe est en pleine floraison.  Beaucoup de pétales ont commencé à tomber sur la pelouse.  Jusqu'à hier, des fleurs d'arbre à fumée fleurissaient sur les agapanthes, mais je les ai toutes coupées hier soir.  Aujourd'hui, le typhon n°4 approche, et cette agapanthe sera désormais frappée par la pluie.

アガパンサスが満開である。芝生の上に花びらがたくさん散り始めた。昨日までアガパンサスの上に覆いかぶさるようにスモークツリーの花が咲いていたが、昨夕すべて刈り取った。今日は台風4号の接近でこれからこのアガパンサスも雨に叩かれることだろう。

薄雨雲

Le mont Fuji semble être caché dans les nuages ​​de pluie, mais si vous regardez attentivement, il reste de la neige.  Quand je trouve une telle chose, je me surprends à penser : "Oh, il reste encore de la neige", et c'est étrange.

雨雲に隠れそうな富士山だが、よくよく見ると幾筋か雪が残っている。そういうのを見つけると「あー、まだ雪が残っててくれた」と思う自分に気づいて不思議な感じがする。