mémélog

フランス語で母方「ばあば」は「mémé (メメ)」という。だから私のブログは「mémé 」の「blog」、略して「mémélog」である。

2020-01-01から1年間の記事一覧

戻ってきた人出

C’est Hakone au jour d’aujourd’hui. Un jour ordinaire même il y a un monde fou ces jours-ci.今日の箱根。平日でも人出は多くなったようだ。

早くも飾り付け

Je trouvais la période des décorations de Noël court. Alors je l’ai déjà décoré.例年クリスマス飾りの期間が短い気がしていたので、今年は早々と飾りつけた。

フワフワ菊

Nous avons vu l’exposition de chrysanthèmes avec bien des efforts. On dirait une crème. Je me sentais douce.丹精込めた菊を観た。それはまるでクリームのようで観た者は優しい気分になれた。

箱根の紅葉

Le rougissement des feuilles de Hakone est quatre-vingt-dix pour cent. Je suis tout à fait satisfaite.箱根の紅葉は九分でとても良かった。

苔庭の紅葉

Le jardin couvert de mousse et le rougissement des feuilles sont le bon accouplement. C’est le jardin du musée d’art.苔むした庭と紅葉も美しい。美術館の庭である。

十月桜

J’ai étonné parce que le cerisier était en fleur au milieu de l’automne. Les petites fleurs fleurissaient avec réserve, cependant ils attirent l’attention enserrée entre des couleurs automnales. Il paraît qu’ils continuent à fleurir du oct…

秋色

Les arbres qui bordent le chemin du voisinage se coloraient aussi de jour en jour.身近な街路樹も紅葉が進んでいる。

夢のひとつ

Il a réalisé un rêve de jeunesse. Cela suffit.若い頃からの夢が一つ叶ったようだ。良かった。

蓼科湖畔

Les arbres se coloraient bien au bord du lac Tateshina.蓼科湖畔の紅葉もきれいだった。

ブルームーン

On parle de la lune blue qui porte bonheur à personnes l’ont vu. Nous l’avons vu solidement.見ると幸運が訪れると言われているらしいブルームーン、しっかり見上げた。

ニシキギ

Eunymus alatus se colorait roses.ニシキギはピンクに紅葉している。

どこも名所

Il y a beaucoup de places de jaunissement des feuilles autour de notre cottage.家の周りにも紅葉のきれいな所はたくさんあるものだ。

長円寺

Nous avons pu voir cette année aussi les feuilles rouges du temple Chouemji dans la ville de Chino.茅野市長円寺のモミジが今年も見られた。

冠雪

On a vu la cime du mont Fuji couverte de un petit peu de neige.富士山がほんの少し冠雪していた。

十三夜

Aujourd’hui, la lune est gibbeuse croissante de treize nuits. La planète brille dans sa voisinage.今夜は十三夜である。隣には金星が煌めいている。

アロマティカス

Aromaticus est la herbe charnu odorant. Je bouture très souvent.アロマティカスは香りの良い多肉質のハーブである。私はしょっちゅう挿木している。

イチゴノキ

Arbutus unedo porte des fruits. Celle mûrissent rouge après orange après jaune. On peut les manger.イチゴノキの果実が黄からオレンジ、赤へと成熟している。生食できる。

モクビャッコウ

C’est Crossostephium artemisioides. L’arbre se garnit de feuilles ravissant argenté.モクビャッコウの葉は美しい銀白色である。

水書

C’est un service de la calligraphie avec l’eau, sans l’encre de Chine. Ce n’est pas taché. On peut utiliser bien des fois. C’est simple et facile à préparer.墨を使わない水書き書道である。汚れない。繰り返し使えて手軽だ。

松茸ご飯

C’est un champignon tel qu’on n’en a pas vu depuis un an. Au cas où l’année dernière la soupe du champignon qui s’appelle dobin-mushi, au cas où cette année nous avons mangé du riz au champignon.一年ぶりの松茸。去年は土瓶蒸し、今年は松茸ご…

ヤマボウシの実

C’est Cornus kousa, porte des fruits rouges dans le porche de la maison du voisinage. Ce sont des grands fruits d’un diamètre de trois 〜cinq centimètres. J’ai consulté. Il est possible de manger. Il paraît que c’est savoureux doux.近所の…

まきば公園

Nous sommes passés chez le parc Makiba départemental de Yamanashi. Les animaux broutaient de l’herbe sans soucis dans le paysage paisible sur le grand terrain. Les moutons, chèvres, ânes et vaches.山梨県立まきば公園に立ち寄った。広い敷地に…

薪ストーブ

Nous avons allumé un feu à notre poêle à bois après trois ans d’absence.3年ぶりに薪ストーブの火を楽しんだ。

コルチカム

Nous sommes montés le télésiège au bord d’un lac Shirakabako. C’est la station de ski en hiver, mais maintenant c’est en pleine floraison. Les Colchicums, les plantes à bulbes, fleurissaient partout.白樺湖畔でリフトに乗った。スキー場が今は…

白駒池の紅葉

L’étang Shirakoma se trouve tout en suivant la route de la conte de fée dans Yatsugatake du nord. Il est le plus haut étang dans Japon. Le rougissement des feuilles est rapide relativement. Nous sommes arrivés sept heures. Alors le premier…

仲秋の名月

J’ai vu la belle lune du quinze août par le calendrier lunaire. Il vaut mieux voilé que nul. Demain soir, la lune est pleine.雲の中に仲秋の名月はあった。無月でなくて良かった。満月は明晩である。

クレソン

Il n’y a pas de la feuille si molle que le cresson. Je lutte contre les larves qui broutent de l’herbe tous les jours.クレソンの葉ほど虫に好まれる柔らかい葉はない。毎朝夕、幼虫との戦いだ。

もう大丈夫

Un auvent pour ma voiture est fini.カーポートが出来上がった。

J’ai vu un arc-en-ciel après plusieurs années d’absence. Il apparaissait dans le ciel du nord-ouest à six heures matin. Son lumière était faible, et il a disparu bientôt.何年ぶりかで虹を見た。朝6時に北西の空にかかっていた。淡くてすぐに消え…

Il y avait beaucoup de marrons sur la rue.栗がたくさん落ちていた。