mémélog

フランス語で母方「ばあば」は「mémé (メメ)」という。だから私のブログは「mémé 」の「blog」、略して「mémélog」である。

「小寒の氷大寒には解く」かもしれないが

f:id:memelog:20220128134143j:plain


C’est une mer froide du matin. 

Sur le calendrier, la semaine précédant Setsubun, c’est-à-dire cette fois-ci, est la période la plus froide de l’année. Il faut faire attention à ne pas attraper un rhume accidentellement. De plus, l’épidémie de souches d’Omicron se propage. Les adultes qui nous entourent doivent faire plus attention à la prévention afin que même les jeunes enfants ne soient pas impliqués.


寒々とした朝の海である。

暦の上では節分までの一週間が一年で一番寒い時である。つまり今の時期である。うっかり風邪をひいてしまわないよう気をつけなくてはならない。

そこへもってきて、オミクロン株の恐怖が広がってきている。幼い子までが巻き込まれないよう、周りの大人が今まで以上に予防に気を配らないといけない。